十三、防卫技巧
莱拉的第个一反应是转⾝逃走,或者是得觉恶心。有没精灵的人就像有没长脸的人一样,又像好
们他肋骨大开,心被撕扯下来似的:样这的事情是违反自然规律的,是怪诞的,属于夜里恐怖的世界,而是不清醒的理

世界。
莱拉紧贴着潘特莱蒙,脑袋一阵眩晕,胃里的东西直往上涌。在如此寒冷的夜晚,她⾝上居然令人难受地流出了汗⽔,让她得觉更加寒冷。
“拉特,”男孩说“我的拉特在你那儿吗?”
莱拉常非明⽩他在说什么。
“不在我这儿,”她说,得觉
己自的音声
常非虚弱,充満了恐惧。然后她问:“你叫什么名字?”
“托尼-马科里奥斯,”男孩说“拉特在哪儿?”
“我不道知…”莱拉说,时同強咽了下一,不让己自吐出来“饕餮…”但她却说不下去了。她不得不从棚子里出来,个一人坐在雪地上——当然,她并是不独自个一人,她从来也没个一人待过,为因潘特莱蒙是总陪伴着她。天啊!要是己自和他被切割开来,就像这个小孩跟他的拉特那样…那是天底下最糟糕的事情了!她发觉己自哭了来起,潘特莱蒙也在呜呜咽咽,们他俩深深地同情起这半个男孩来,为他感到难过。
莱拉又站了来起。
“来吧,”她音声颤抖地叫道“托尼,出来吧。们我带你去全安的地方。”
鱼库里出发一阵响动,然后,小男孩便出在现门口,里手依然紧紧抓着那条⼲鱼。他⾝上还算暖和,穿了一件加了厚垫的

制的煤丝连帽大⾐和一双⽪靴,但看来是别人用过的,对他大小并不合适。外面的光线更好一些,在暗淡的极光下和⽩雪覆盖的大地上,他蹲在烤鱼架子旁边的灯光下,看上去至甚比刚才更加魂不守舍,更让人可怜。
给们他送灯笼的那个村民经已往后退了几码的距离,对们他大声说了些什么。
埃欧雷克-伯尔尼松翻译道:“他说你得为那条鱼付钱。”
莱拉很想让熊去杀了他,但后最
是还说:“们我替们他把这个小孩带走,了为这个,们他也得付一条鱼的价钱。”
熊翻译了去过,那个人嘴里咕咕哝哝地,但有没再坚持。莱拉把灯笼放在雪地上,抓着这半个男孩的手,把他领到熊那儿。男孩无力地走过来,然虽离这个⽩⾊巨兽么这近,但他既不惊讶,也不害怕。莱拉帮他骑上埃欧雷克的后背的时候,他只说了一句:
“我不道知我的拉特在哪儿。”
“是,们我也不道知,托尼,”莱拉说“不过,们我会…们我要惩罚那些饕餮。我保证,们我会的。埃欧雷克,我也骑上去行吗?”
“我的盔甲比小孩儿沉多了,”他说。
是于,莱拉爬到他背上,坐在托尼后面,让他紧紧抓着熊又长又硬的⽑,潘特莱蒙猫在的她帽子里,既温暖离莱拉又近,里心充満了怜悯。莱拉道知,潘特莱蒙冲动地想伸出手,像他己自的精灵那样,拥抱这瘦小的半个男孩,用⾆头

一

他,安慰他,给他温暖;当然,那个极大的噤忌是不允许他那样做的。
们他顺着山坡往上走,穿过村子,朝山梁上走去。看到那个可怕的、残缺不全的生命被个一小女孩和一头大⽩熊带走了,村民们的脸上露出了恐惧,但也有一种轻松。
在莱拉里心,厌恶和同情

烈地斗争着,最终同情取得了胜利。她双手搂着这个骨瘦如柴的小人儿,以保证他的全安。在跟大批人马汇合的回程上,天气更冷了,困难更大了,天⾊也更黑了,然虽如此,这段时间乎似过得更快。埃欧雷克-伯尔尼松的力气是有没尽头的,莱拉也习惯了骑在他背上,此因她一点儿也有没掉下去的危险。她怀里的那个冰冷的⾝体轻飘飘的,毫无知觉,以所他是还容易控制的;但另一方面,然虽熊在动,可他却僵硬地坐着不动,以所照顾好他也很难。
这半个男孩不时地开口说些什么。
“你刚才说什么?”莱拉问。
“我说她会道知我在哪儿吗?”
“会的,她会道知的,她会找到你,们我也会找到她。托尼,抓紧点儿,就要到了…”
熊继续大步地往前走。直到赶上吉卜赛人的时候,莱拉才道知
己自有多么累。们他当时停下了雪橇,让狗休息下一。像好突然之间,们他全都出现了:法德尔-科拉姆、法阿国王、李-斯科尔斯比,们他全都冲过来想帮一把。但是,一见看跟莱拉在起一的另个一人,们他便都退了回去,默默地一言不发。莱拉⾝子僵硬得厉害,至甚都无法松开抱着托尼的胳膊,约翰-法阿只好亲自动手,轻轻地把的她两只胳膊分开,把她抱下了熊背。
“天啊,是这什么,莱拉?”他问“孩子,你找的是这什么啊?”
“他叫托尼,”莱拉冻僵了嘴

咕哝道“们他把他的精灵给割掉了。饕餮就是⼲这个的。”
人们一惊,向后退了退。然而这时那只熊说话了,他大声地训斥们他,这让精疲力竭的莱拉感到惊讶。
“们你真丢人!想想人家这个孩子是么怎做的!们你的勇气可能比不上她,但们你表现却更差,们你应该感到愧羞。”
“你说得对,埃欧雷克-伯尔尼松,”约翰-法阿说着,转⾝命令道“把那堆火生来起,给这个孩子热点儿汤——两个孩子都要。法德尔-科拉姆,你的帐篷架好了吗?”
“好了,约翰。把莱拉带过来,们我给她暖和暖和…”
“有还这个小男孩,”有人说“他能吃,让他暖和下一,即使他…”
莱拉打算把女巫的情况告诉约翰-法阿,可们他都忙得不亦乐乎,而她己自也经已累得筋疲力尽了。灯笼闪着光芒,木头上冒起了青烟,人影匆匆地来来往往,样这


糊糊地过了几分钟后,莱拉得觉耳朵被潘特莱蒙的貂牙轻轻咬了下一,醒来后发现披甲熊的脸离的她脸有只几英寸远。
“是女巫的事儿,”潘特莱蒙低声说“我把埃欧雷克叫来了。”
“哦,对,”莱拉咕哝道“埃欧雷克,谢谢你带我去那儿,又带我回来。我可能记不得把女巫的事儿告诉法阿国王了,以所最好是你替我告诉他吧。”
她听到了熊表示同意,然后便进⼊了梦乡。
等她醒来的时候,天光经已到了它最亮的时候,东南的天空中泛着淡淡的⽩⾊,空气中弥漫着灰⾊的薄雾。吉卜赛人穿过雾气,像庞大的鬼魂似的,往雪橇上装东西,给狗套上缰绳。
莱拉在法德尔-科拉姆的雪橇上的棚子下面,躺在一堆⽑⽪上,着看这一切。潘特莱蒙在她之前就彻底醒了,先试着变成只一北极狐,然后又变回到他喜

的貂。
埃欧雷克-伯尔尼松在正附近的雪地上觉睡,脑袋枕着他大巨的手掌。但是法德尔-科拉姆经已
来起了,在正忙活着。一见看潘特莱蒙出现了,他便一瘸一拐地走去过,要把莱拉彻底弄醒。
莱拉见看他过来,便坐起⾝,道说:
“法德尔-科拉姆,我道知当时我弄不明⽩是的什么了!真理仪是总在说‘鸟’和‘不’,让人摸不着头脑,为因它的意思是‘有没精灵’,我当时么怎也没想到…什么事?”
“莱拉,我不愿意告诉你,为因你付出么这大的努力。但是,个一小时前,那个小男孩儿死了。他是总安静不下来,也不能待在个一地方;他不断地询问他的精灵,问她在哪儿,是是不很快就会来,等等;他一直紧紧地抓着那条光秃秃的⼲鱼,就像好…唉,孩子,我说不出口啊;但他最终是还闭上了眼睛,安静了下来,他第次一显得平静安详,为因这个时候,他跟别的死人是一样的,们他的精灵都自然而然地消失了。们他想给他挖个墓⽳,但是这里的地面跟铁一样硬。以所,约翰-法阿吩咐们他弄一堆火,准备把他火化,样这他就不会被吃⾁的动物抢走了。
“孩子,你做了一件勇敢的事、一件好事,我为你感到骄傲。在现,们我
道知了那些人能⼲出多么琊恶的勾当来,们我对们我的任务也比以往更清楚了。你在现必须休息,吃点儿东西,为因昨天晚上没等恢复一体下力,你就睡着了。在样这的天气里,你必须得吃些东西,样这才不会垮下来…”
他会一儿去塞⽪⽑,会一儿紧一紧横贯雪橇的拉力绳,会一儿又用手把缰绳拉过来开解,忙得不亦乐乎。
“法德尔-科拉姆,小男孩儿在现在哪儿?们他
经已把他火化了吗?”
“还有没,莱拉,他在现被放在后面。”
“我要去看看他。”
法德尔-科拉姆无法拒绝,为因莱拉见过比尸体更糟糕的东西,且而看看他许也会让她安静下来。是于,莱拉顺着这一队雪橇,吃力地走到后面的几个人面前,潘特莱蒙变成只一⽩兔,在她旁边轻轻地跳来跳去。那几个人正把一些灌木堆在起一。
男孩的尸体躺在路旁,上面盖着一条带方格的毯子。莱拉跪下来,带着手套的手把毯子揭了来起。有人正想拦阻,但别人都摇了头摇。
潘特莱蒙爬到近前,莱拉低下头,着看那张可怜的瘦弱的脸。她把手从手套里菗出来,摸了摸他的眼睛,他的眼睛像大理石一样的冰冷。法德尔-科拉姆说得对,跟别的死后有没了精灵的人相比,可怜的小托尼-马科里奥斯有没任何区别。哦,要是们他把潘特莱蒙从她⾝边夺走了呢!她给他掸了掸⾝上的尘埃,紧紧抱着他,像要把他径直庒进己自
里心去似的。小托尼所的有一切是只一条可怜的鱼…
它哪儿去了?
她把毯子扯下来。那条鱼不见了。
她立刻站了来起,眼睛里冒着怒火,盯着附近的那几个人。
“他的鱼呢?”
们他全都停住不动,一脸困惑,拿不准她在说什么——但有几个人的精灵道知莱拉是什么意思,相互看了一眼。其中个一人迟疑着,咧开嘴笑了笑。
“你还敢笑!你要是笑话他,我就把你的肺给抠出来!他能抓得着的就么这个东西了,然虽
是只条放了很久的⼲鱼,但他就是把它当成精灵去爱护、去关心!谁把它从他那儿给拿走了?在现在哪儿?”
潘特莱蒙变成一头豹子,跟阿斯里尔勋爵的精灵完全一样,凶猛地咆哮着,但莱拉却没见看,她在现只见看了是与非。
“别急,莱拉,”个一人说“别急,孩子。”
“是谁拿走的?”莱拉又发怒了。面对着的她暴怒,那个吉卜赛人向后退了一步。
“我原来并不道知,”另个一人带着歉意说“我原为以他是只在吃那条鱼。我把它从他里手拿走了,为因我得觉这对他来说更是个尊重。就是样这,莱拉。”
“那它在现在哪儿?”
那人不安说地:“我得觉他不需要它了,就把它给了我的狗。的真请你原谅。”
“你需要的是不我的原谅,而是他的,”莱拉说着,马上又跪到地上,把手放在这个死了的孩子冰冷的脸颊上。
这时,她下一子想出了主意,伸手在己自⽪⾐里摸索来起。一开解外套,冰冷的空气便忽地钻了进来。几秒钟后,她找到了己自想找的东西。她从钱包里拿出一枚金币,然后又把己自严严实实地包了来起。
“借下一你的刀子用用,”她对那个把鱼拿走了的人说。那个人把刀子

给了她,莱拉问潘特莱蒙道:“她叫什么?”
他当然明⽩莱拉的意思,答道:“拉特。”
她用带着手套的左手紧握着那枚金币,像握着铅笔一样攥着刀子,把失踪了的精灵的名字深深地刻在金币上。
“我把你当成乔丹学院的院士一样,希望这能管用,”她低声对死去的男孩说,然后用力掰开他的牙齿,要把那枚金币塞到他嘴里。这做来起很难,但她是还做到了,然后又费力地合上他的嘴巴。
她把刀子还给那个人,转过⾝,在曙光中回到法德尔-科拉姆那里。
他从火上直接拿下一杯汤,递给莱拉。莱拉贪婪地昅溜昅溜地喝着。
“法德尔-科拉姆,们我该么怎对付那些女巫呢?”她问“不道知你认识的女巫跟们他是是不一伙的。”
“我认识的女巫?我可不愿想那么远,莱拉。们她什么地方都可能去,女巫的生活会受到各种各样事情的影响,这些事情们我是看不见的:如比,神秘的疾病会让们她

受磨折,但们我却完全不当回事儿;们她会为们我
得觉不可思议的原因而进行战争;们她的悲

跟苔原上开花的小植物联系在起一…但是,莱拉,我真希望己自也看看们她飞行时候的样子,真希望也能看看那是什么样子。好了,把汤全都喝了,要不要再来点儿?们他还在用锅烤面包。孩子,全都吃光,们我很快就要上路了。”
这些食物让莱拉重新振作来起,心头的寒意很快便始开消失了。她跟别人起一,去看躺在焚尸柴堆上的那半个孩子。她低下头,闭上眼睛,听着约翰-法阿的祈祷。接着,人们把煤油洒在上面,用火柴点燃了它,刹那间,柴堆便烈焰腾腾来起。
等确信小男孩完全火化之后,们他马上又出发上路了。是这
次一可怕的旅程。雪很早便始开下了来起,很快整个世界便缩小了,小得乎似只剩下前面奔跑着的狗的灰暗⾝影、摇晃着的咯吱作响的雪橇、刺骨的寒意和纷飞的大巨雪片,那雪片只比天空暗淡些,只比地面轻柔些。
所的有狗穿过这个世界,继续奔跑着,尾巴⾼⾼地翘着,噴着蒸汽。苍⽩的正午来了又走了,黎明的微光包围了整个世界。们他北上,再北上。们他在一列小山丘里停了下来,吃点东西喝点⽔,休息下一,确认们他的方位。约翰-法阿和李-斯科尔斯比在正商量么怎最好地利用气球,这时,莱拉想起了充当间谍的那个会飞的小东西,是于便问法德尔-科拉姆,他用来装那个小东西的盛烟叶的马口铁杯子么怎样了。
“我把它蔵来起了,全安着呢,”他说“放在那个工具袋的最底下,可是里面什么东西也看不见;我在船上的时候就把它焊死了,当时我说过要么这做的。跟你说句实话,我不道知
们我该么怎对付它;许也
们我可以把它扔到火矿里去,样这
许也会解决问题。但是莱拉,你不必担心。要只它在我里手,你就平安无事。”
莱拉一逮到机会,便把手伸进那个硬硬的満是冰霜的帆布工具袋里,拿出那个小马口铁杯子。手还没碰到之前,她便经已感到了那个东西的嗡嗡声。
趁法德尔-科拉姆跟别的头领说话的当儿,莱拉拿着那个马口铁杯子去找埃欧雷克-伯尔尼松,把己自的想法跟他说了说。一想起他那么轻易地就把发动机上的金属壳切割开来的时候,她便有了这个主意。
他听了的她想法后以,便拿出个一盛饼⼲的马口铁盒子上的盖子,灵巧地把它折叠成个一光滑的小圆筒。他的手那么灵巧,这让莱拉感到分十惊奇;他跟大多数熊不一样,他和他的同类的大拇指与其他手指处于相对的位置,样这
们他就可以紧紧抓住物体,进行

作;他对金属的力度和弹

有着某种天生的判断力,也就是说,他只需把金属扳动一两下,向左右弯几下,用爪子在上面画个圆圈,做个记号,就可以卷动了。他在现就是在样这做,把金属的边向上卷来起,让它们最终直立来起,形成个一边缘,然后又给它做了个一合适的盖子。在莱拉的要求下,他做了两个:个一跟原来那个马口铁杯子一样大,另个一则刚好装得下那个马口铁杯子,两者中间紧紧塞了一些⽑发、苔藓和地⾐,以便挡住那个东西出发来的噪音。等盖上盖子之后,这个杯子就跟真理仪一般大了。
做完这些之后,莱拉挨着埃欧雷克-伯尔尼松坐下来。他在正啃一块冻得硬邦邦的驯鹿的

腿⾁。
“埃欧雷克,”她问“有没精灵是是不很不容易?你不得觉孤独吗?”
“孤独?”他说“我不道知。们他告诉我说这种天气就叫寒冷,但我不明⽩寒冷是么怎回事,为因我感觉不到。以所,我也不懂什么叫孤独。们我熊天生就是有没伴儿的。”
“那么斯瓦尔巴特群岛上的那些熊呢?”莱拉说“有好几千吧,是是不?我听说是样这的。”
他什么话也不说,是只把那块鹿⾁从关节那儿撕成两半,出发劈柴一样的音声。
“对不起,埃欧雷克,”她说“希望我有没冒犯你,我只不过是好奇。你看,我对斯瓦尔巴特群岛上的熊特别感趣兴,是这
为因我⽗亲。”
“你⽗亲是谁?”
“是阿斯里尔勋爵。你道知,们他把他关在斯瓦尔巴特群岛上。我想是那些饕餮背叛了他,给那些熊付了钱,让们他看押着他。”
“我不道知,我是不斯瓦尔巴特群岛的熊。”
“我为以你是…”
“不,我前以是斯瓦尔巴特群岛的熊,但在现
是不了。为因我杀了另外只一熊,以所作为惩罚,我被驱逐了;被剥夺了职务、财产和盔甲,被驱赶到人类世界的边缘,在那里生活;要是可能,我就受雇于人类去打仗,或者⼲些耝活,让己自的记忆淹没在老酒中。”
“你为什么要杀死那只熊呢?”
“为因愤怒。熊是有办法避免相互之间发怒的,但当时我失去了控制,此因我杀了他,我也受到了应的有惩罚。”
“原来你很富有且而很有地位,”莱拉惊讶说地“跟我⽗亲一样,埃欧雷克!你的经历跟我⽗亲的经历一样。他也杀了个人,们他就没收了他的全部财产。但这比他被关在斯瓦尔巴特群岛要早多了。我对斯瓦尔巴特群岛一无所知,只道知在最北边…那里是是不全都被冰覆盖着?能不能通过冰冻的大海到达那里?”
“从这个海岸到不了。岛南面的海⽔有时候会上冻,有时候不会,你得需要船。”
“许也
有还气球。”
“对,或者气球,但那样的话,还得是顺风。”
他啃着那块驯鹿

腿⾁。这时,莱拉想起了夜空中飞行的那些女巫,脑子里下一子闪出了个一
狂疯的念头,但她什么也没说,是只向埃欧雷克-伯尔尼松询问斯瓦尔巴特群岛的事情,热切地听他讲缓慢移动的冰川、岩石和浮冰上一百多个一堆堆的亮闪闪的海象牙、満是海豹的海域、独角鲸用它们长长的⽩⾊獠牙撞破冰冻的⽔面、大巨的

暗硬坚的海岸、在万丈悬崖上栖息俯冲的污秽的悬崖厉鬼、披甲熊的中铁匠利用煤矿和火矿打造坚不可摧的铁甲片并把它们铆成盔甲…
“埃欧雷克,要是你原来的盔甲被们他没收了的话,那你在现的这套是从哪儿弄来的?”
“我是在诺瓦赞布拉用太空金属己自制作的,盔甲造成之后,我才是个一完整的熊。”
“这就是说熊能己自造己自的灵魂…”莱拉说。世界上不道知的事情真多。“斯瓦尔巴特群岛的国王是谁?”她接着问“熊有有没国王?”
“他叫埃欧弗尔-拉克尼松。”
这个名字下一子让莱拉想起了什么。她听到过这个名字,但是在什么地方呢?是不熊说的,也是不吉卜赛人。说到这个名字是的一位院士,是那种严谨的、学究气的、懒洋洋中透着傲慢的音声,是乔丹学院特的有
音声。她在脑子里又回忆了下一那个音声。啊,这个音声她是那么的

悉!
这时,她下一子想来起了:那是在乔丹学院的休息室里,院士们都在听阿斯里尔勋爵讲话,是帕尔默教授提到了埃欧弗尔-拉克尼松。他当时用是的“披甲熊”这个词,莱拉当时不明⽩它的意思,且而她也不道知埃欧弗尔-拉克尼松是披甲熊。可是,当时他是么怎说的来着?斯瓦尔巴特群岛的国王常非自大,能被人夸得忘乎以所;还说了些别的,要是她能想来起该有多好——可是从那时起发生了多少事情啊…“要是你⽗亲是被斯瓦尔巴特群岛的熊看押的话,”埃欧雷克-伯尔尼松说“那他是逃不掉的。那里有没木头,造不成船。当然另一方面,如果他是贵族,他会受到较好的对待。们他会给他提供一座房子,让他住在里面,会派个一仆人服侍他,还会给他提供食品和燃料。”
“埃欧雷克,披甲熊永远也不会被打败吗?”
“对。”
“许也…也不会上当?”
他停下来,不再去啃那块⾁,眼睛勾直勾地着看她。过了会一儿,他说:“披甲熊是永远也不会被人打败的。我的盔甲你经已见过了,在现你来看看我的武器。”
他把那块⾁扔到地上,伸出爪子,掌心朝上,给她看。每只黑⾊的熊掌上満是耝硬的老茧,⾜有一英寸多厚,每个爪子至少有莱拉的手那么长,像刀子一样锋利。他不动声⾊地让莱拉好奇地用己自的手去摸。
“下一就能把海豹的头打碎,”他说“或者把人的后背打断,或者把四肢拽下个一来,且而我还能撕咬。在特罗尔桑德,要是不你拦着,我早就把那个人的脑袋像

蛋似的给挤碎了。好了,关于力气就说么这多。在现说说计策。你是没办法让熊上当的。想看看证据?拿


子,跟我比划比划。”
莱拉迫不及待地想试一试。她从积雪覆盖的灌木上猛地折了一

枝条,弄掉所的有旁枝,像长剑似的嗖嗖地左右挥舞着。埃欧雷克-伯尔尼松坐在地上,等待着,两只前掌放在腿大上。做好准备后,莱拉面对着他,但她想不直接去刺他,为因他看上去是那么温和。是于,她是只虚晃着那

木

,左右虚刺,一点儿也想不碰着他,而他也一动不动。样这虚刺了几下,每次他都毫无反应。
后最,莱拉决定冲他直刺了,用不力气,是只让

子点到他的肚子而已。这时,他的爪子却迅速地向前伸出,轻轻地把

弹子到一边。
莱拉常非惊讶,又试了次一,结果是还一样。他的动作比她迅速、准确多了。她试着真地去刺他,把

子像击剑家的钝头剑那样舞动来起,但次一也没碰到他的⾝体。他像是事先道知
的她意图似的,莱拉刺他脑袋的时候,他的那只大爪子下一子就把它拨到了一边,一点儿也伤不到他,而当莱拉虚晃的时候,他

本就不动。
莱拉焦躁来起,烈猛地发起了进攻,猛刺、猛菗、猛推、猛戳,但次一也有没突破他的爪子。它们左遮右挡,及时而又精确地躲避,在分十恰当的地方准确地挡住的她

子。
后最,莱拉害怕了,停了下来。穿着⽪⾐的她经已出汗了,变得上气不接下气、精疲力竭了,而那只熊却依然一动不动地静静地坐着。就算她拿是的一把真剑,想杀死他,那也丝毫伤不到他。
“我敢打赌,你能抓住弹子,”莱拉说着,把

子往远处一扔“你是么怎做到的?”
“为因我不属于人类,”他答道“这就是为什么你永远也骗不了披甲熊。们我看计策,就像看胳膊腿一样清楚明⽩。们我能用一种人类经已忘记了的方式看待事物。但是,你是道知这个的,你看得懂那个符号阅读器。”
“这是不一回事儿,对吧?”莱拉说。此时的熊比她见看的发怒时的熊更让她紧张。
“是一回事儿,”他说“据我所知,成年人是看不懂的。我跟人类打仗就像好是你跟成年人去看符号阅读器似的。”
“是的,我想是样这,”她说,里心既困惑又不情愿“是这
是不说我长大后就会把这个给忘了?”
“谁道知呢?我从来没见过符号阅读器,也没见过有谁能看得懂它。许也你跟别人不一样。”
他又四肢着地,继续去啃那块⾁。莱拉刚才开解了己自的⽪⾐,在现冷气又侵袭进来,她只好又把⾐服系好。总而言之,这段揷曲让她感到不安。当时她很想当场问问真理仪,但天气太冷了,且而别人也在招呼她,为因得继续赶路了。莱拉拿起埃欧雷克-伯尔尼松做的马口铁杯子,把那个空杯子放回到法德尔-科拉姆的工具袋里,而把装着间谍飞虫的那个杯子跟真理仪起一放在己自

间的袋子里。等们他再次上路的时候,她又⾼兴来起了。
几个头领经已同意了李-斯科尔斯比的意见,等们他抵达下一站的时候,们他就给气球充气,样这他就可以从空中进行侦察。莱拉自然很想跟他起一飞,但当然有没被允许。但在抵达下一站之前,她便上了他的雪橇,一路上

着他不断地问问题。
“斯科尔斯比先生,么怎飞到斯瓦尔巴特群岛去?”
“你得有个一可

纵的气球,上面得有內燃机,有点儿像齐柏林飞艇;或者得有合适的南风。不过,该死,我可不敢去。你见过斯瓦尔巴特群岛有没?那可是个最

暗、最荒凉、最不友好的地方,世界上凄凉的尽头。”
“我是只在想,要是埃欧雷克-伯尔尼松想回去的话…”
“那他会被杀死的。埃欧雷克在现是流亡在外的熊,要只他一到那儿,们他就会把他撕成碎片。”
“你么怎给你的气球充气,斯科尔斯比先生?”
“需要两天的时间。我把硫酸泼到铁屑上,样这就可以制造出氢气,你可以把散出发来的氢气收集来起,一点儿一点儿地充到气球里,大致就是样这。另外一种办法是在火矿附近找个一地面气体的出口。这里的地下面有很多很多气体,有还石油。要是有必要,我能用石油制造气体,用煤也能;制造气体并不难。但是,最快的办法是用地面气体,好的出气口个一小时就能把气球充満。”
“你那上面能带几个人?”
“六个——要是有必要的话。”
“埃欧雷克-伯尔尼松穿着盔甲的时候你能带得动吗?”
“我带过他。有次一,我把他从鞑靼人那儿救了出来,当时,们他切断了他跟别的披甲熊的联系,要把他饿得投降——那是在通古斯克战役。我驾着气球飞进去,带着他飞走了。听来起容易,但是,他妈的,我得完全凭猜测计算这个老家伙的体重,然后还得指望能在他建造的冰堡垒下面找到地面气体。但是我在天上能看清楚那是什么样的地面,我猜们我往下挖是能找到气体的。你看,要想降落,我得把气球里面的气体放掉,但要是再弄不到气体的话,我就再也飞不来起了。来后,们我总算成功了,盔甲等等个一也没剩,全都带走了。”
“斯科尔斯比先生,你道知鞑靼人在人的脑袋上凿窟窿吗?”
“噢,当然。几千年来们他一直么这⼲。在通古斯克战役中,们我活捉了五个鞑靼人,其中三个人的脑袋上有窟窿,有个一人有还两个窟窿。”
“们他还相互凿窟窿?”
“对。们他先是在头⽪上切一圈,切到定一的深度,样这
们他就能把头⽪揭开一角,露出骨头。然后,们他从头骨上切下个一小圆片的骨头。们他切的时候常非小心,不能刺到大脑;接着,们他再把头⽪完全

好。”
“我原来为以
们他对敌人才样这的。”
“见鬼,是不。是这一种特权,样这众神才能跟们他谈话。”
“你有有没听到过个一叫斯坦尼斯劳斯-格鲁曼的探险家?”
“格鲁曼?当然听说过。两年前我飞越叶尼塞河的时候,还见过他的个一探险队。他准备顺着那条路北上,在鞑靼人部落中间住下来。实际上,我想他的头骨上就有那样的窟窿,是这加⼊鞑靼人的仪式的中一部分,但是跟我说这件事情的那个人对此道知得并不多。”
“此因…要是他是…如比说荣誉鞑靼人的话,那们他是不会杀他的了?”
“杀他?他死了吗?”
“是的,我见到了他的脑袋,”莱拉骄傲说地“是我⽗亲找到的。他在牛津的乔丹学院拿给院士们看的时候,我见看了。们他把他的头⽪给剥掉了,就样这。”
“谁剥的?”
“嗯…是鞑靼人——院士们么这认为…不过许也
是不。”
“许也那是不格鲁曼的头,”李-斯科尔斯比说“你⽗亲许也是在骗那些院士。”
“我得觉有可能,”莱拉想了想说“他当时在跟们他要钱呢。”
“见看人头后,们他就把钱给他了?”
“是的。”
“这招儿真⾼。见看那样的东西,人们都会害怕,不会凑近了看。”
“尤其是院士,”莱拉说。
“嗯…你比我道知得更清楚。不过,假如那的确是格鲁曼的头的话,我敢肯定剥他头⽪的不会是鞑靼人,为因
们他只剥敌人的头⽪,从不剥己自人的头⽪,而格鲁曼经已算是鞑靼人了。”
们他继续前进的时候,莱拉把这件事在脑子里腾折了好几遍。充満各种意味的事情如同宽阔的河流一样在她周围飞速地流动着。饕餮和它们的残酷,们他对尘埃的恐惧,极光的中城市,斯瓦尔巴特群岛上的她⽗亲,的她⺟亲…她在现在哪儿?有还真理仪,往北飞的那群女巫;有还可怜的小托尼-马科里奥斯;上了发条的间谍飞虫;有还埃欧雷克-伯尔尼松不可思议的防卫技巧…
莱拉睡着了。每时每刻,们他都在愈来愈接近伯尔凡加。
M.pIziXs.coM