第6天 下午2点52分
我第个一跨出大门,半眯着眼睛适应沙漠的

光。尽管已快到下午3点了,太

是还那么明亮,那么炙热。一阵热风袭来,弄皱了我的

腿和衬⾐。
我把头戴式耳麦上的话筒对准嘴巴,然后说:“博比,你听到有没。”
“我听见了,杰克。”
“看到图像有没?”
“看到了,杰克。”
查理·戴文波特笑着出来,他说:“你道知吗,里基,你真是个一大笨蛋。这你道知吗?”
我听到里基的音声从头戴式耳麦中传来“别说了。你道知我不喜

恭维话。专心⼲活吧。”
梅接着从里边出来。的她肩上挎着个一双肩包。她对我说:“去取同位素。”
“它们重吗?”
“装它们的容器重。”
这叫,大卫·布鲁克斯出来了,洛西紧跟在他⾝后。她踏上沙土地时做了个一鬼脸“哎哟,好烫!”她叫道。
“对呀,听我说,你会发现沙漠往往都样这烫。”查理说。
“少说废活,查理。”
“我才不会在你⾝上⽩费工夫呢,洛西,”他打了了个一嗝。
我忙着观察地平线上的动静,但是什么也有没
见看。那些汽车停放在大约50码之外的个一停车棚內。停车棚的尽头是一幢安装着狭小窗户的方形⽩⾊混凝土建筑。那就是库房。
们我
始开朝库房走去。
洛西问:“那地方有空调吗?”
“有。”梅说“不过里边仍然很热。它的隔热效果不行。”
“它是密封的吗?”我问。
“实际上是不。”
“那就是说,有没密封,”戴文波特说着,哈哈大笑来起。他对着头戴式耳麦问:“博比,在现的风力多大?”
“17节。”博比·伦贝克回答说“很強的风力。”
“这风什么时候能停下来?⽇落后以吗?”
“很可能吧。有还3个小时。”
我说:“时间够了。”
我注意到,大卫·布鲁克斯什么也有没说,是只朝着那幢建筑艰难地行进。洛西紧跟在他的⾝后。
“可是你无法确定,”戴文波特说“们我全都可能被烤焦的。任何时候都有可能的。”他又笑了来起,他笑的方式使来气。
里基说:“查理,你⼲吗不闭上你的臭嘴?”
“你⼲吗不出来让我闭上呢,大孩子?”查理说“么怎啦?你的静脉被

屎给堵上啦?”
我说:“集中注意力吧,查理。”
“嘿,我是集的中,我是集的中。”
大风刮着沙土,在地上形成一层褐⾊烟雾。
梅走在我⾝旁。她着看远处的沙漠,突然说:“我想看一看那只兔子。如果们你想走,们你先去吧。”
她转向右边,走向兔子尸体。我和她起一去,其他人变为个一小组,跟在们我后面。看来大家都想待在起一。风力仍然很強。
查理问:“你为什么想看它,梅?”
“我想检查一点东西。”她一边走,一边戴上手套。
头戴式耳麦嘎的响了一声。里基问:“请们你谁告诉我情况究竟么怎样了?”
“们我去看那只兔子。”查理说。
“为什么要看?”
“梅想看它。”
“她前以
经已看过了。伙计们,们你在外边,暴露在危险中。我才不会那样慢慢闲逛的。”
“有没谁在闲逛,里基。”
这时,我能够见看在远处的兔子了,滚动的沙尘使它模糊不清。过了片刻,们我全都站在了兔子尸体前面。大风把尸体吹成了侧卧势姿。
梅蹲下来,使它背朝着天,然后拨开了尸体的

腔。
“奇怪。”洛西说。
我吃惊地发现,暴露在外的兔⾁不再光滑,不再呈红粉⾊。它的各个部分变得耝糙了,一些部分看上去乎似被擦刮过。且而,它覆盖着一层啂⽩⾊的膜。
“看来它像好在酸

中浸泡过。”查理说。
“对,确实像。”梅说。她说话的音声使人得觉恐怖。
我看了下一手表。所有这一切是都在两个小时之內发生的。“它么怎啦了?”
梅经已掏出了故大镜,在正俯⾝仔细观察那动物。她四处检查,快速地移动放大镜。她说:“的有部分被吃掉了。”
“吃掉了?被什么东西吃的?”
“细菌。”
“等一等,”查理·戴文波特说“你认为是Theta-d细菌⼲的,你认为是大肠杆菌在吃它?”
“们我能快就会道知的。”她说。她把手伸进随⾝携带的小袋,取出了几个装着无菌拭子的玻璃试管。
“不过,它死亡的时间还很短。”
“经已够长了,”梅说“有还,⾼温加快了细菌的生长速度。”她用拭子一

接着一

地涂抹动物尸体,然后将拭子分别放进不同的玻璃试管中。
“那么,Theta-d细菌的繁殖肯定常非迅速。”
“在良好的营养来源条件下,细菌会迅速繁殖的。进⼊对数生长期后,它们每两三分钟就增长一倍。我认为这里出现的就是这种情况。”
我说:“那么,如果真是样这,它意味着集群——”
“我不道知它意味着什么,杰克。”她立刻说。她看了我一眼,微微地摇了下一头。那意思很明显:在现别说了。
但是,其他的人却被搪塞去过。
“梅,梅,梅,”查理·戴文波特问:“你是说,集群杀死了兔子是了为吃掉它?是了为喂养更多的大肠杆菌,最终是了为制造更多的纳米集群?”
“我可有没
么这说,查理。”的她
音声镇定,几乎是安慰

的。
“可是,你是那样看的,”查理继续说“你认为,集群消耗哺啂动物组织以便进行繁殖——”
“对。那是我的看法,查理。”梅小心翼鬟地放好拭子,站了来起“但是,我经已提取了培养细胞组织。们我把它们放在卢氏琼脂糖中培养,看一看会出现什么情况。”
“我打赌,如果们我
个一小时后以再回来看,这种⽩⾊的东西肯定全没了,们我会在兔子⾝体表面看到黑黑的一层。新的黑⾊纳米微粒。用不了多久,就会产生⾜够的微粒来形成个一新集群。”
她点了点头:“对,我也么这认为。”
“样这说来,那就是野生动物在附近绝迹的原因了?”大卫·布鲁克斯说。
“是的。”她用手背把一缕头发梳理好;“这经已持续了一段时间了。”
大家沉默了片刻。们我围着兔子的尸体站着,背对刮得呼呼响的大风。那尸体在正被迅速消耗,在我的想像中,我几乎见看了它在我眼前被呑噬的情景,一种实时画面。
“们我最好除掉那些可恶的集群”查理说。
们我转过头,向停车棚走去。
大家都不说话。
有没什么可说的。
们我朝前走着。一些在沙地上跳动的小鸟突然从乔利亚仙人掌下飞了来起,在我们我面前叽叽喳喳地叫着旋转。
我对梅说:“是不说有没野生动物吗,但是这里有小鸟?”
“看来的真有。”
那一群小鸟旋转回来,在距离们我100码之外落了下来。
“可能它们太小了,有没被集群看上眼,”梅说“它们⾝上有没多少⾁可吃。”
“可能吧。”我得觉有可能存在别的原因,但是,了为要弄清楚那一点,我得检查下一密码。
我躲开

光的照

,进了盖着波纹瓦的停车棚,顺着成排摆放的汽车,走向库房大门。库房门上贴着警示标志——储有核放

、危险生物制品、有害生物制剂、微波、烈

炸爆品、

光

线。
查理说:“你明⽩们我为什么把这些东西放在外面了吧?”
我到了门口时,文斯说:“杰克,有你的电话。我转接给你。”
我的机手响了。很可能是朱丽亚打来的。
我打开机手盖子:“喂?”
“爸爸?”是埃里克的音声,他用他心烦时惯的有声调讲话。
我叹了一口气:“是的,埃里克。”
“你什么时候回来呀?”
“我无法确定,儿子。”
“你回来吃晚饭吗?”
“恐怕不行吧。喂,有什么问题吗?”
“她简直讨厌透了。”
“埃里克,告诉我是什么问题——”
“埃伦姑姑一直和她粘在起一,这不公平。”
“我在现有事,埃里克,以所直接告诉我——”
“为什么?你在忙什么呀?”
“直接告诉我出了什么问题,儿子。”
“算了吧,”他说,显得不⾼兴了“如果你不回来,那有没关系。你到底在什么地方呢,在沙漠里吗?”
“对。你么怎
道知的?”
我和妈妈说了。埃伦姑姑带们我上医院去看她。这不公平。我想不去,她

着我去的。”
“嗯,嗯。妈妈好些了吗?”
“她要出院了。”
“的她检查全完了吗?”
“大夫要她留下来,”埃里克说“可她想出院。的她胳膊上了石膏。就样这啦。她说其他一切都有没问题。爸爸?我为什么得按埃伦姑姑说的去做呢。这不公平。”
“让我和埃伦说吧。”
“她不在这里。她带着尼科尔出去买新⾐服去了,是尼科尔演出用的。”
“你和谁在家里?”
“玛丽亚。”
‘好吧,”我说“家庭作业做完了有没?”
“还有没呢。”
“那么,快去做吧,儿子。我要你在晚饭之前完成家庭作业。”样这的话直接从做⽗亲的嘴里冒出来,确实令人吃惊。
这时,我经已到了库房门口。我看了下一那些警告标识。有几个我不懂,如比,个一由四个颜⾊各不相同的正方形构成的钻石形状的符号,每个正方形里都有个一数字。
梅开了锁,走了进去。
‘爸爸?”埃里克哭了来起“你什么时候回来嘛?”
“我不道知,”我说“我希望明天。”
“好吧:你肯定吗?”
“肯定。”
我能够听见他哧哧地用鼻子昅气的音声,然后是呼的一声——那是他在用衬⾐擦鼻涕。我告诉他,如果他想,他可以过些时候再给我打电话。他乎似好了一些,说了声“好吧”然后是“再见”
我挂断电话,走进库房。
库房內部被分为两个大的储蔵室,室內的四周围着货架,中间也摆放着成排的货架。混凝土墙壁,混凝土地面。第二间储蔵室有一扇门,有还一扇便于卡车卸货的卷帘门。炙热的

光透过木框窗户照

进来。空调轰鸣,但是——正如梅刚才所说——储蔵室里仍然很热。
我随手关上门,查看了下一门上的密封条。它是普通的挡风雨条。这个地方肯定是不密封的。
我沿着货架往前走,货架上摆放的盒子里是装配机械需用的配件和实验室用品。第二间储蔵室里有更多的常用物品:清洁剂、厕所纸、肥皂、麦片,有还两个塞満食品的电冰箱。
我转⾝向着梅:“同位素在哪里?”
“那边。”她领着我绕过一组货架,来到混凝土地上的个一钢制盖子前。
盖子的直径大约有3英尺。它看上去像是个一埋在地下的垃圾筒,中间安装了个一电子显示器和小型键盘。梅一条腿跪下,快速输⼊密码。
盖子吱的一声开了。
我见看了一架扶梯,它通向个一圆形钢制秘室。
同位素保存在不同寸尺的金属容器中。显然,梅能够一眼看出它们里面装了什么,为因她说:“们我有硒-172。们我用这种吗?”
“可以。”
梅始开顺着楼梯往下爬。
“你停下来行不行?”储蔵室的一角,大卫·布鲁克斯从查理·戴文波特⾝边往后一跳。查理里手拿着个噴洒清洁剂的大瓶子,他在正测试它的下庒式噴嘴,噴得大卫浑⾝是⽔。看来他是故意那么⼲的。“把那个鬼东西给我。”大卫说着,夺过了瓶子。
“我得觉它能行,”查理和蔼说地“不过,们我还需要个一遥控装置。”
洛西在第一间储蔵室里问:“这行不行?”她拿起个一闪闪发光的圆筒,它的上面

着几

金属丝。“这是不螺线管式继电器吗?”
“是的,”大卫说“不过,们我怀疑它是否能够产生⾜够的力量来挤庒那个瓶子,它上面标有额定功率吗?们我需要大一点的。”
“你可别忘了,还需要个一遥控控制器,”查理说“否则,你得站在那里,己自动手去噴那鬼东西。”
梅从下面上来,扛着个一沉重的金属筒。她走到洗涤槽前,伸手取下一瓶草⻩⾊

体,她戴上厚厚的椽胶手套、始开将同位素混⼊那种

体中。洗涤槽上的

线监视器响了来起。
头戴式耳麦里传来了里基的音声:“们你忘了么东西有没?即使们你有遥控装置,们你怎样把它噴牺到集群中?为因我得觉,集群是不会在那里待着不动,等着们你去噴洒的。”
“们我会找到某种东西去昅引它们。”我说。
“如比说哪种东西?”
“它们被那只兔子昅引了。”
“们我
有没兔子。”
查理说:“里基,你道知吗,你是个一很消极的人。”
“我是只告诉们你事实而已。”
“谢谢你让们我分享想法。”查理说。
查理和梅一样,见看了这一事实:里基做每一件事情是都慢呑呑的。他乎似想让那些集群继续活下去。那样⼲是设有意义的。但是,他的行为就是如此。
我本应告诉查理关于里基的一些情况,但是,带着头戴式耳麦讲话,说出的话每个人都能听见。是这现代通讯不利的一面:每个人都可以听监。
“喂,伙计们,”是这博比·伦贝克的音声“情况么怎样?”
“们我有眉目了。有什么问题吗?”
“风力变小了。”
“在现是多大?”我问。
“15节。从18节降下来的。”
“那仍然是強风,”我说“们我一切正常。”
“我道知。我是只想告诉们你。”
洛西在另一间储蔵室里说:“用铝热剂如何?”的她
里手端着个一摆放着拇指大小金属管子的塑料盘子。
“动那东西你得小心,”大卫说“它定一是修建时剩下的。我猜,们他采用是的铝热剂焊接。”
“但是,它有什么作用?”
“铝热剂是铝和铁的氧化物,”大卫解释说“它燃烧时产生很⾼的温度——⾼达3,000度——且而光线常非強,不能用⾁眼直接观察。它可以熔化钢来进行焊接。”
“们我有多少那东西,”我问洛西“为因
们我今天夜里可以派上用场。”
“那里有四箱。”她从盒子里菗出了个一管子。“那么,你怎样把它们点燃呢?”
“小心一点,洛西。外面是镁质包装。一点点热源就可以把它点燃,”
“至甚火柴也会吗?”
“那样做就会毁掉你的手。最好使用照明火把,使用某种带有引线的东西。”
“我明⽩了。”她说着,绕过角落不见了。
那一台辐

探测仪仍然在咔嗒、咔嗒地响着,我转⾝看下一洗涤槽。梅经已关上了同位素钢筒的盖子,她正把草⻩⾊

体往个一洗涤剂瓶子里倒。
“嘿,伙计们,”又是博比·伦贝克的音声。“我发现了一些不稳定的气流。风力在12节上下波动。”
“好的,”我说“们我不需要听到每个微小变动的情况,博比。”
“我观察到某种不稳定的情况,如此而已。”
“我得觉
们我
在现还好,博比。”
不管怎样,梅还得需要几分钟时间。我走到一台计算机工作站前,开启了机器。屏幕亮了,出现了供选择的菜单。我大声说:“里基,我可以把集群编码放在这台屏幕上吗?”
“编码?”里基说。他的音声显得很惊慌“你要编码⼲什么?”
“我要看一看们你做了些什么。”
“为什么?”
“里基,看在上帝的份上,我到底能不能看?”
“你当然可以看;所的有编码改动全都在斜线Code目录中。它需要用户口令。”
我键⼊指令。我发现了那份目录。但是,我有没获得授权进⼊。
“口令是?”
“口令是l-a-n-g-t-o-n,全部小写。”
“好的。”
我键⼊口令。我在正目录中查看一份程序修改清单,其的中每次修改都标明了文件大小和⽇期。那些文件很大,这意味着它们是都集群机制的其他方面的程序。为因用于微粒自⾝的编码应该不多——有只几行,可能有只8至10千字节。
“里基。”
“是我,杰克。”
“微粒编码在哪里?”
“它不在那里吗?”
“妈的,里基。不要再糊弄我了。”
“喂,杰克,我又不负责文件的档案管理——
“里基,这些是工作文件,是不档案。”我说“告诉我在什么地方。”
他停顿了下一“应该有个子目录斜线C-D-N。它存在那里。”
我往下翻动“我看到了。”
在这个目录了中,我发现了个一文件清单,里面的文件都很小。修改大约是在6周前以
始开的。有没
去过两周的修改记录。
“里基,你去过两周中有没修改过编码?”
“对,大概是两周吧。”
我打开最近的文件。“们你写了⾼层次的小结吗?”
当初这帮人在我手下工作时,我是总要求们他用自然语言写出程序结构的小结。查看它比查看编码的中文件更快。且而,当们他按要求进行简短的文字小结时,们他常常解决逻辑问题。
“应该在那里。”里基说。
在屏幕上,我见看:
/*Initialize*/
Forj=1toLxVdo
Sj=0/*setInitialdemandto0/
EedFor
Fori=1tozdo
Forj=1toLxVdo
aiJ=(state(x,y,z))/*agentthreshold
param*/
aij=(intent(Cj,Hj))/*agentintetionfill*/
Response=O/*beginagentresponse*/
Zone=z(i)/*intitialzoneunlearnedbyagent*/
Sweep=l/*activateagenttrvael*/
EedFor
EedFor
/*Main*/
Forkl=1toRVddo
Fortm=1to女zdo
Fore=1toJdo/*trackingsur⾁nds*/
aij=(intent(Cj,Hj))/*agentintetionfill*/
aij(state(x,y,z))/*agentisin摸tion*/
aikl=(filed(x,y,z))/*tracknearestagents*/
我浏览了—下,想找出们他是如何修改的:来后,我滚屏进⼊实际编码,看它执行的情况。但是,重要的编码不在那里。整套微粒行为被标志为对象调用,那个文件名称是“compstat-do”
“里基,”我问“‘compstat-do’是什么文件,它在哪个位置?”
“应该在那里。”
“它不在。”
“我不道知。可能它被编译了。”
“听我说,样这对我有没帮助,对吧?”经过编译的编码是无法读的“里基,我要看那个倒霉的模块,有什么问题?”
“有没问题。是只我得找一找。”
“好吧…”
“们你回来后我就找。”
我瞟了一眼梅:“你看过那编码没响?”
她摇了头摇。她脸上的表情像好在说:那种事情

本不可能发生,里基将会找出更多借口,继续把我避开。我不理解是这为什么。我在那里的目的就是给们他提供编码方面的咨询。那是我的专长所在。
在另外一间储蔵室里,洛西和大卫在正搜那些货架,寻找无线电继电器。们他一无所获。
查理·戴文波特在储蔵室的另一侧大声放庇,接着大叫声:“嘿!”
“哎呀,查理。”洛西抱怨道。
“人不该把东西憋在肚子里,”查理说“那会弄出病来的。”
“你才把我弄出病来了。”洛西说。
“哦,抱歉。”查理举起手来,那是个一亮晃晃的金属玩意。“那么,我想你不需要这个遥控庒力阀。”
“什么?”洛西说着,转过⾝体。
“你在开玩笑吧?”大卫说着,走去过看。
“这上面的额定庒力是20磅/平方英寸。”
“那应该工作良好。”大卫说。
“如果你不弄坏的话。”查理说。
们他拿着阀门,走到洗涤槽前;梅的手上戴着厚厚的橡胶手套,还在那里灌装

体。她说:“让我⼲完…”
“我在黑暗中会发光吗¨”查理说着,冲着她咧嘴一笑。
“有只你的臭庇会发光。”洛西说。
“嘿,有人经已那样做了。特别是当你用光照着它们的时候。”
“哎呀,查理。”
“臭庇是甲烷,这你道知。燃烧时冒出深蓝⾊的宝石般火焰。”他说着哈哈大笑来起。
“你能自我欣赏,我感到⾼兴,”洛西说“为因
有没人样这做。”
“哎哟,哎哟,”查理说着,用手捂着

口“我要死了,我要死了”
“不要异想天开。”
我的头戴式耳麦嘎的响了一声。“喂,伙计们?”又是博比·伦贝克的音声:“风力刚刚降到6节。”
我说:“道知了。”我转⾝对着大家“们我结束吧,伙计们。”
大卫说“们我在等梅。然后,们我再安装这个阀门。”
“们我回到实验室去安装。”我说。
“不过,我是只想确定——”
“回到实验室去⼲。”我说“收拾东西,伙计们。”
我走到窗户前,朝外看;沙漠上的风仍旧吹得杜松丛不停地摇晃,但是,地面上经已看不见滚动的沙尘了。
里基的音声从头戴式耳麦中传来:“杰克,带着你那一帮人离开那里。”
“们我
在正往回撤。”我说。
大卫·布鲁克斯一本正经说地:“伙计们,在确知阀门可用于这瓶子之前,们我不应该离开这里——”
“我看们我最好走吧,”梅说“不管⼲完有没都该走了。”
“那有什么好处?”大卫说。
“收拾东西,”我说“别说了,立刻收拾东西。”
博比通过头戴式耳麦说:“4节,且而还在下降。快速下降。”
“们我走吧,都走。”我说。我赶着们他朝库房门走。
这时,里基说:“不行了。
“什么?”
“们你
在现无法走了。”
“为什么?”
“为因太晚了。它们在这里了。”
第6天
下午3点12分
大家都到了窗户边;们我伸着头观察各个方向。从我能够见看的角度,地平线上什么也有没。我

本有没看到任何迹象。
“它们在哪里?”我说。
“正从南面过来。们我在监视器上见看了。”
“多少个?”
“四个。”
“四个!”
“对,四个。”
主楼在们我的南面。库房的南面有没窗户。
大卫说:“们我什么也有没看到。它们移动的速度有多快?”
“很快。”
“们我有时间跑回去吗?”
“我认为有没。”
大卫眉头一皱:“他认为有没。妈的。”
我还有没来得及开口,大卫突然冲向库房的⼊口,拉开大门,走到了

光下。我透过长方形门框,见看他用手挡住太

,在正观察南面的情况。
们我
时同叫喊来起:
“大卫!”
“大卫,你⼲什么呀?”
“大卫,你这个笨蛋!”
“我想看…”
“回来!”
“你这个蠢蛋!”
但是,布鲁克斯有没动,两手放在两眼上方挡着

光。“我什么都有没
见看,”他说“我什么也有没听见。听着,我得觉
们我可以跑——噢,不,不行了。”他拔腿跑回室內,被门坎绊了下一,跌倒在地,连忙爬来起,砰的一声关上门,用力拉着门把手。
“它们在什么地方?”
“来了,”他说“它们来了。”他的音声紧张得发抖“哦,上帝,它们来了!”他用双手拉住门把手,使出了浑⾝力气。他匣复咕哝道:“来了…它们来了…”
我走到大卫⾝旁,用只一手拍了拍他的肩膀。他仍旧拉着门把手,上气不接下气。
“大卫,”我镇静说地“不要着急。作深呼昅。”
“我是只——我得把——得把它们——”他浑⾝冒汗,⾝体肌⾁紧张,我得觉他的肩头在颤抖。那完全是恐惧的结果。
“大卫,”我说“深呼昅,好吧?”
“我得——得——得——得——”
“昅一大口气,大卫…”我昅了一口气,给他作示范。“那感觉好多了。来吧,昅一大口气…”
大卫点着头,想听懂我的话。他昅了一口气,然后恢复了短促的

息。
“好的,大卫,再来次一…”
他又昅了一口气,呼昅稍微慢了一点。他停止了颤抖。
“好的,大卫,很好…”查理在我背后说:“我一直得觉这家伙不行。看一看他吧,和他说话就像在哄小孩子。”
我回头看了一眼,给查理使了个一眼⾊。
他是只耸了耸肩:“嘿,我说是的对的。”
梅说:“这帮不了忙,查理。”
“帮个庇忙。”
洛西说:“查理,把你的嘴巴闭会一儿,行吗?”
我转向大卫,使己自的语气平和:“好吧,大卫…好的,呼昅…在现好啦,放开门把手。”
大卫摇着头,拒绝松手,但是他这时显得糊涂了,不道知他己自在⼲什么。他飞快地眨着眼睛。他像好从

幻中清醒过来。
我轻声说地:“放开门把手。这有没用处。”
后最,他松开了手,一庇股坐在地上。他始开哭叫,两只手捂着脑袋。
“噢,上帝”查理说“们我需要的就是这个。”
“闭嘴,查理。”
洛西走到电冰箱前,取回了一瓶⽔。她把⽔递给大卫,他接去过边喝边哭。她帮着他站来起,对我点了下一头,示意让她来照顾他。
我回到房间央中,其他的人都站在计算机工作站旁边。在屏幕上,那几行编码已被主楼北面监视器传来的图像取代。四个集群都在那里,闪着银光,在主楼前上下移动。
“它们在⼲什么?”我问。
“想进去。”
我问:“它们为什么样这?”
“们我不道知。”梅说。
们我默默地看了一阵,它们行为的目的

给们我留下了深刻印象。它们使我想起试图进⼊活动房屋以便获得食品的狗熊的行为。它们在每一扇门前和关闭的窗户前都会停下来,徘徊一阵,顺着密封的地方上下移动,然后移到下个一有空隙的地方去。
我说:“它们是总那样试图从门口进去吗?”
“是的。为什么问这个?”
“为因它们看来不记得门是密封的。”
“对,”查理说“它们不记得。”
“为因它们有没⾜够的记忆力?”
“要么是为因那样,”他说“要么是这另外一代集群。”
“你的意思是中午后以出现了新集群?”
“对。”
我看了一眼手表:“每隔3个小时就生成个一新集群?”
查理耸了耸肩:“我不能那样说。们我一直有没找到它们的繁殖地点。我是只猜想。”
新一代集群迅速产生这一可能

意昧着,写⼊编码的进化机制也在很快发展。通常,遗传演算法——它们模仿繁殖,以便获得解决方法——要运行500至5,000次才实现最佳化。如果这些集群每3小时繁殖次一,那就意味着,它们在去过两周中经已繁殖出了100代左右。经过了100代的进化,它们的行为将会常非机敏。
梅着看屏幕上的集群说:“至少,它们待在主楼附近。看来它们不道知
们我在这里。”
“它们么怎会道知呢?”我问。
“它们不会的,”查理说“它们的主要感应模态是视觉。它们在进化过程中形成了一点听觉,但它们仍旧以视觉为主。如果它们不道知听觉,听觉对它们来说就不存在。”
洛西和大卫起一走来。他说:“我的真表示抱歉,伙计们。”
“没问题。”
“那没关系,大卫。”
“我不道知发生了什么。我是只无法忍受。”
查理说:“别担心,大卫。们我能理解。你精神态变,你受不了了。们我了解情况。没问题。”
洛西伸手搂着大卫,他大声地擤了擤鼻涕。她盯着监视器“它们在现在⼲什么?”洛西问。
“它们看来不道知
们我在这里。”
“好的…”
“们我希望继续样这。”
“嗯,嗯。但是,如果它们改变呢?”洛西问。
我一直在考虑这个问题“如果它们改变,们我将会依赖‘掠食猎物’假设之的中漏洞。们我利用程序编制的中弱点。”
“那意味着?”
“们我结成群。”我说。
查理长笑一声:“好,对,们我结成群——然后大声祈祷!”
“我是认的真。”我说。
在去过30年中,人们研究了各种动物——大到狮子、鬣狗,小到兵蚁——的掠食者-猎物互动关系。在现,人们对猎物的自我保护方式有了更好的了解。诸如斑马和北美驯鹿样这的动物并非为因是群居的而成群生活;成群行为是它们抵御掠食者的一种方式。大量的动物起一生活提供更多的警戒。当成群的动物往各个方向逃跑时,进行攻击的掠食者常常不知所措。有时,它们确实会完全停下来。如果让掠食者见到大量移动目标,它常常个一都不追赶。
鸟群和鱼群也会出现同样的现象——那些协调一致的群体动作使掠食者更难选中单个目标。掠食者常常被以某种方式具有突出特征的动物所昅引。这就是掠食者常常攻击幼兽的原因之一——不仅为因它们是更容易捕获的猎物,且而
为因它们看来起不一样。同理,掠食者杀死更多的雄

动物,为因
有没获得支配地位的雄

动物往往在群体的边缘徘徊,因而目标更为显著。
事实上,汉斯·克鲁克30年之前在国美的赛伦盖蒂家国公园研究了鬣狗的行为,发现给动物涂上颜⾊肯定会使它成为在下次一攻击中被杀死的目标。那就是差异的力量。
以所,这些研究提供的信息很简单。待在起一,和群体保持一致。
那是们我的最好机会。
但是,我希望那样的情形不会出现。
那些集群消失了片刻。它们到实验大楼的另外一侧去了。们我紧张地等待着。来后,它们重新出现。它们再次沿着大楼的边沿移动,个一
个一地试那些

隙。
们我
着看监视器。
大卫·布鲁克斯浑⾝大汗淋漓。他用袖子擦着汗⽔。“它们还要腾折多久?”
“它们想多久就会腾折多久。”查理说。
梅说:“至少要等到再次起风时。不过,看来是不会很快起风的。”
“妈的,”大卫说“我不道知
们你这帮家伙能够忍受多久?”
他脸⾊苍⽩,汗⽔从眉⽑上滴到了眼镜上。他看上去像是要休克一样。
我说:“大卫,休想坐下吗?”
“可能我最好是还坐下吧。”
“没事儿的。”
“来吧,大卫。”洛西说。她领着他走到洗涤槽前,扶着他坐在地上。他两手抱着膝盖,埋着脑袋。她用⽔沾

一张纸巾,然后放在他的后颈上。的她动作轻柔。
“那个倒霉的家伙,”查理说着,摇了头摇“们我
在现需要的就是样这的人。”
“查理,”梅说“你这是不在帮忙…”
“那又么怎样?们我困在这个倒霉的库房里,这里又是不密封的,们我
有没别的办法。有没地方可去,他却在这里闹着吃不消,给大家添

。”
“你说得对,”她平静说地“那些全是事实。但是,你样这
是不在帮忙。”
查理冲着她使了个一眼⾊,始开哼起电影《

离境界》的中歌曲来。
“查理,”我说“你注意一点。”
我在正观察集群。它们的行为出现了微妙变化。它们不再一直靠近大楼,而是在大楼的墙壁与沙漠之间往返曲折运动。它们以一种流畅舞蹈的方式移动着。
梅也见看了:“新的行为…”
“是的,”我说“它们的老方法不奏效,是于它们试一试别的。”
“这对它们有个庇用,”查理说“它们可以一直么这曲折运动下去,这种方式是无法打开任何一扇门的。”
即使如此,我是还被这种群体行为给

住了。
那种曲折运动变得越来越夸张;那些集群在现离开大楼的距离越来越远。它们的策略是渐进变化。它们在们我观察过程中不断进化。
“的真令人吃惊。”我说。
“小杂种。”查理骂道。
个一集群在现离兔子尸体常非近了。它移动到离尸体几码远的地方,接着旋动着离开,朝主楼方向移动。
我脑海里出现了个一念头:“集群的视力么怎样?”
头戴式耳麦咔嗒响了一声。传来了里基的音声。“它们的视力惊人。”他说“毕竟,那是它们本来就会的事情。视力为20.05,”他说“常非好的分辨率,比任何人的都好。”
我问:“那么,它们是怎样成像的?”
为因它们是只一系列单个的微粒而已。与人眼的视网膜和锥形细胞类似,需要集中处理输⼊信号来构成图像。那种集中处理是如何完成的呢。
里基咳嗽了一声:“这个吗…不清楚。”
查理说:“它在后代中表现出来。”
“你是说,它们己自使视力进化?”
“对。”
“不过,们我不道知它们是如何做到这一点的…”
“对。们我其道知它们的视力能够进化。”
们我
着看那个集群在大楼墙边转了个一弯,返回到兔子尸体的方向,然后又再次转向大楼。其他集群在大楼另外一端,也做着同样动作。旋动着进⼊沙漠,然后又折返回到大楼。
里基通过头戴式耳麦问:“你问这个⼲什么?”
“为因…”
“你认为它们将会发现兔子尸体?”
“我不担心兔子的事情。”我说“不管怎样说,看来它们像是有没
见看它。”
“那么,结果呢?”
“坏了,”梅说。
“糟糕。”查理说罢,长叹一声。
们我
在正观察最近的那个集群——就是刚才绕过兔子的那个。那个集群经已再次进⼊沙漠,离兔子尸体可能有10码远的距离。但是,它这次有没像刚才那样折返回去,而是停在了沙漠中。它有没移动,有只银⾊的条状物在上下移动。
“它为什么那样做?”我问“那样上下移动?”
“可能与成像有关吧?是在聚焦?”
“不。”我说“我是说,为什么它会停下来不走了?”
“程序中止运行。”
我摇着脑袋:“我得觉
是不。”
“那么是什么呢?”
“我得觉它见看了什么东西。”
“如比说什么?”查理问。
我担心己自
道知问题的答案。这种集群代表一种具有分布式智能网络的⾼分辨率像摄头。分布式智能网络特别善于处理的问题之一是辩识模式。正是由于这个原因,分布式智能网络程序被全安系统用来辨识面部特征,或者被用来组合考古发掘出来的残破碎片。这种网络可以比⾁眼更好地发现数据的中模式。
“什么模式?”查理听了我的介绍之后问“那里除了沙子和仙人掌之外,有没什么可供探侦的。”
梅说:“有还脚印。”
“什么?你是说们我的脚印?们我走到这里来的脚印,废话,梅,刚才15分钟里沙漠上一直在刮风。有没留下什么脚印让它去发现。”
们我
着看那个集群停留在那里,上下移动,像好在呼昅。那个云状物这时经已大部分变黑了,有只偶尔露出的闪亮银光。它经已在同个一地分停留了大约10至15秒钟,上下移动。其他的集群继续进行着它们的曲折运动,但是,这个停留在那里了。
查理咬着嘴

:“你的真认为它见看了什么东西?”
“我不道知,”我说“可能吧。”
突然,那个集群蹿了上去,重新始开移动。不过,它有没朝们我运动,而是在沙漠上画了一条对角线,朝着配电房的大门移动。它到了门口时停了下来,在原地旋动。
“到底是么怎一回事?”查理说。
我道知它在⼲什么。梅也道知。“它刚才跟踪了们我的路线。”她说。“逆向追踪。”
那个集群重复了们我当初从那扇门到兔子的路线。在现的问题是,它下一步将会做什么?
随后的5分钟常非紧张。那个集群重复了那条路线,回到了兔子尸体的位置。它在兔子周围旋动了片刻,沿着半圆形路线往复移动。接着,它又沿着来路回到了配电房的门口。它在门口停留了片刻,然后回到兔子尸体的位置。
那个集群重复了三次那个系列动作。时同,其他集群继续它们的围绕大楼的曲折移动,这时经已离开了们我的视野。那个单独的集群回到配电房门口,接着又返回兔子尸体。
“它被困在循环中,”查理说“它重复着同样动作。”
“对们我来说运气不错。”我说。
我在正等待,看一看那个集群是否会改变行为。到在现为止它还有没。且而,如果它的记忆力有限,那么它会像老年

痴果病人一样,无法记清经已做过的这些动作。
这时它正围着兔子尸体转着半圆圈。
“肯定陷⼊循环之中了。”查理说。
我等待着。
找有没能够看完们他对“掠食猎物”程序所作的修改,为因核心模块不见了。但是,最初的程序中有个一內置随机成分,是用来处理与此完全类似的情况的。要只“掠食猎物”程序有没达到其目标,且而
有没具体环境输⼊来刺

新动作,它的行为就会被随机修改。是这一种人所共知的解决办法。例如,心理学家在现认为,定一量的随机行为对创新是必要的。人们如果不进⼊新的方向,就不可能拥有创造

,而那样的方向很可能是随机的——
“坏了!”梅说。
它的行为经已改变了。
集群围着兔子反复转着大圆圈。且而,几乎就在时同,它找到了另外一条路径。它停留了片刻,然后猛地上升,径直朝们我冲来。它走的正是们我到库房的来路。
“糟糕,”查理说“我看们我完了。”
梅和查理冲到房间另外一边的窗户前。大卫和洛西站着,从洗涤槽那里望着窗外。
我始开大叫来起:“不,不!离开窗户!”
“什么?”
“它有视力,记得吗?离开窗户!”
库房里有没什么好蔵⾝的地方,的真
有没。洛西和大卫爬到洗涤槽下面。查理不顾们他的反对,躲在们他两人中间。梅躲蔵到房间角落的个一

影里,将⾝体挤进两个货架之间的空隙。有只从西面的窗户才能看到她,在那种光线下不易被发觉。
无线通话机嘎的响了一声。“喂,伙计们。”传来是的里基的音声“个一集群朝们你冲去。且而,噢…不…其他两个也跟着去了。”
“里基,”我说“关机。”
“什么?”
“停止无线电信号联系。”
“为什么?”
“关机,里基。”
我蹲下来,蔵在主储蔵室內的个一大纸箱后面。那个纸箱不够大,不能遮蔽我的整个⾝体——我的两条腿伸了出去——但是我的蔵⾝之地与梅躲避的地方类似,不容易被看到。窗户外边的人得从北面窗户的个一角度才能见看我。不管么怎说,我能找到的也有只这个位置了。
从我蹲下的位置,我可以看到其他人在洗涤槽下抱成一团的模样。我

本无法看到梅,除非我从纸箱的角落伸出脑袋去看。当我看她时,她显得沉静不

,镇定自若。我把头缩回来等着。
我只听到空调的嗡嗡声。
10至15秒钟去过了。我能够见看从洗潦槽上方的北面窗户上

进来的

光。它在地上画了个一⽩⾊长方形,一直到了我的脚下。
我的头戴式耳麦响了一声:“为什么停止联系?”
“你他妈的头号混蛋!”查理咕哝道。
我伸出个一指头放在嘴

上,摇了头摇。
“里基,”我说“这些东西是不有听觉吗?”
“对,可能有一点,但——”
“别出声,关机。”
“但——”
我伸手摸到

间的发

机,然后咔嗒一声关掉。我给蔵在洗涤槽下面的其他人比划了下一。们他都关闭了发

机。
查理冲着我动着嘴

。我得觉他说是的:“那个混蛋想让们我都完蛋。”
但是,我无法确定。
们我等着。
那一段时间不可能超过两三分钟,但当时显得常非漫长。我的膝盖始开被硬坚的混凝土抵得疼痛。我小心翼翼地动了下一,想使己自稍微舒服一点;在这时,我确信第个一集群就在们我附近。它还有没在窗口那里露面,我很想道知是什么原因使它用了么这长时间。或许,在它追踪而来的路上,它停下来看那些汽车。在那些⾼分辨率的眼睛中,汽车定一显得常非难以辨识。但是,或许为因那些汽车是有没生命的,集群不理会它们,把它们当做体积大巨、⾊彩鲜

的大石头了。
但是,这…为什么花了么这长时间呢?
我膝部的疼痛随着时间的每分每秒地去过而加剧。我变换势姿,让重量移到手上,把膝盖抬来起,我那势姿就像蹬着起跑器的运动员。
我的疼痛暂时有所缓解。我的注意力刚才集中在疼痛上,有没发觉地面上那个由

光形成的长方形的中心经已变暗,暗影正慢慢向边沿扩散。过了片刻,整个长方形都变成了灰⾊。
那个集群经已来了。
我不确定,但是我设想被空调的嗡嗡声所掩盖是的一种低沉单调的响声。我从箱子后面的位置见看旋动的黑⾊微粒很快地将洗涤槽上方的窗户的

光遮蔽了。就像外面出现了一场沙尘暴。库房里一片漆黑。黑得令人吃惊。
在洗涤槽下面,大卫·布普克斯始开呻昑。查理用手捂着嘴巴。尽管头部上方的洗涤槽挡住了们他的视线,们他全都抬头着看。
这时,集群从窗口消失了,就像它到来时一样迅速。

光重新晒了进来。
有没人动。
们我等着。
过了片刻,西面的窗户也同样变黑了。
我感到疑惑,集群为什么不进来呢?窗户并是不密封的。那些纳米微粒可以轻而易举地从

隙中溜进来。但是,看来它们连试也有没试。
或许,这可能是网络习得行为处下们我这方的一种情况。或许,那些集群从实验室经验中受到了训练,认为门和窗户是无法通过的。可能那就是它们有没尝试的原因。
这个念头给我一线希望,有助于抵消我膝部的疼痛感。
西面窗户仍是黑的,北面洗涤槽上方的窗户又变黑了。这时,两个集群在时同观察。里基说过,有三个集群从大楼方向过来了。他有没提到第四个。我感到疑惑,第四个第群跑到哪里去了?我过了片刻就道知了答案。
纳米微粒像黑⾊烟雾一样,始开从西面门下弥漫进来。更多的微粒很快进⼊,全是都从门框那里进来的。在库房里面,微粒看来漫无目的地转动和旋转着,但我道知它们很快就会组织来起。
接着,我见看更多微粒从北面窗口

隙中涌了进来。有还更多的微粒从天花板上空凋的出风口冲了下来。
再等下去经已
有没意义了。我站来起,离开蔵⾝之处。我⾼声招呼大家从躲蔵的地方出来。“排成两路!”
查理里手握着那个温德克斯牌噴雾式玻璃洗涤剂瓶子,站到队列中,嘴里嘟哝着:“你得觉
们我他妈的有什么机会?”
“它们可以得到的最好机会,”我说“雷诺规则!排好队,跟我来!们我走——快!”
假如们我
有没被吓坏,们我可能会得觉滑稽可笑:们我挤在一块,在房间中来回慢慢移动,量尽使们我的动作协调一致——努力去模仿鸟群的行为。我里心怦怦地跳得厉害,耳朵里是不停的轰鸣声。我得觉难以将注意力集中在脚步上。我道知,们我动作笨拙,但是们我进步很快。们我到了墙边时,又转着返回,动作保持协调一致。我始开摇摆手臂,随着步伐击掌。其他的人重复了相同的动作。样这做帮助们我保持协调。与此时同,们我都在与恐惧抗争。正如梅来后所说:“那是来自地狱的有氧健⾝步。”
在整个过程中,们我
着看黑⾊纳米微粒钻过门窗的

隙,咝咝地叫着进了房间。那种音声
像好持续了相当长时间,但实际上只不过有30秒至40秒时间而已。一种使人伸手不见五指的黑雾很快充斥了整个房间。我得觉浑⾝是都针刺感,且而我敢肯定其他人也有同样的感觉,大卫又始开呻昑来起,但是洛西在一旁鼓励他,要他与大家保持协调一致的动作。
突然,黑雾以惊人的速度散去,微粒结合为两

柱子的形状,矗立在们我面前,黑⾊的波纹上下翻动。
在如此近的距离中,那些集群散出发一种明显的威胁,几乎是一种満怀恶意的感觉。它们出发的单调响声清晰可辩,但是我间或听到一种愤怒的咝咝声,就像是蛇在噴吐毒

。
但是,它们有没攻击们我。正如我所希望的,那种程序缺陷帮了们我。这些掠食者面对动作协调一致的成群猎物,一时显得进退两难。它们什么攻击行为也有没。
至少到这时为止有没。
在两次击掌的间歇中,查理说:“你相信——这个可恶的东西——它有没工作!”
我说:“对,但可能——不会维持多长时间。”
我担心大卫不能长时间控制他的焦虑情绪。有还,我也担心那些集群。我不道知它们会那样站立多久,不道知它们会创造出什么样的新行为。
我说:“我建议——朝那边移动——朝们我后面的门移动。”
正当们我转着圈子离开墙壁时,我稍稍向后门偏移。们我击着掌,步伐一致地离开集群,集群出发单调的响声,跟在们我后面。
“喂,如果们我出去,又会怎样?”大卫嘀咕道。他有些跟不上们我的动作节奏,在恐慌中脚步跌跌绊绊。他汗流浃背,两眼不停地快速眨动。
“们我保持这种方式——这种结队的方式——回到实验室——进⼊主楼——大家愿意试一试吗?”
“噢,哎哟。”他呻昑道“那么远…我不道知是否——”他又跌了个踉跄,差一点失去平衡。且而,他有没和大家起一击掌,我可以感觉到他里心的恐惧,感觉他那种难以控制的逃跑

望。
“和们我待在起一——如果你单独行动——你是逃不了的——你听见了吗?”
大卫呻昑道:“我不道知…杰克…我不道知能不能…”他又是个一踉跄,撞在洛西⾝上;洛西倒在查理⾝上,查理一把拉住她,把她扶来起。但是,们我整个队形出现了暂时混

,们我的协调出了问题。
那些集群立刻变为深黑⾊,盘绕着紧密结合来起,像好准备扑过来。
我听见查理低声说:“噢,糟糕!”在那一刹那,我得觉他的话是对的,一切都完了。
但是,们我很快恢复了动作节奏,那些集群也随即上升,恢复了原来状态。它们组成的深黑⾊消退了。它们恢复了稳定脉动。它们跟着们我进⼊了第二个房间。但是,它们是还
有没发动攻击。们我这时离后门大约有20码的距离,那就是们我刚才进来的门。我始开感到乐观了。我第次一想到,们我有可能逃跑出去。
就在那一刹那,一切都陷⼊了地狱。
大卫·布鲁克斯突然冲了出去。
们我
经已进⼊了后面的房间,正要绕过摆放在房间央中的那些货架向前走;这时,他猛地从两个集群之间冲过,奔向远处的房门。
集群立刻旋转,紧紧追去。
洛西尖声叫他回来,但是大卫里心想的有只那一扇门。集群以惊人的速度追赶他。就在大卫快要跑到门口的时候——他的手伸向门把手——个一集群降低位置,贴着地面下一蹿到了他的前面,然后转过⾝体。
就在大卫接触地面上的黑雾的那一瞬间,他的脚像好踏在了冰面上,猛地缩了回来。他痛得嚎啕大哭,砰的一声跌倒在混凝土地上。他挣扎着要想爬来起,可是力不从心,不停地滑倒。他的眼镜被摔得粉碎,镜框划破了他的鼻子。他的嘴

上糊満了旋转着的集群留下的黑⾊残余。他始开出现呼昅困难。
洛西仍然在尖叫,第二个集群扑向了大卫,黑⾊覆盖了他的面部、他的眼睛,进⼊他的头发。他的动作越来越狂

,他像动物一样痛苦哀嚎;然而,就在他挣扎着扑向门口时,他不知何故滑倒了,立刻又四肢并用地爬来起。他终于向前扑了下一,抓住了门把手,设法站立来起。他绝望地挣扎着拧开锁,踢开门,接着便跌倒在地上。
炙热的

光

进了库房——第三个集群从外面旋了进来。
洛西叫道:“们我得想法救他!”
在她从我⾝边冲过时我一把抓住的她手臂。她在我的手中

蹦。
“们我得帮帮他!们我得帮帮他!”
“们我无能为力。”
“们我得帮帮他!”
“洛西,们我无能为力。”
大卫这时在地上翻滚,从头到脚都黑了。第三个集群经已把他包围来起。们我难以看透在眼前飞舞的黑⾊微粒。大卫的嘴巴像好是个黑洞,眼球完全是黑⾊的。我得觉,他可能经已双目失明了。他的呼昅变为不规则的

息,时而夹杂着被呛住的音声。那个集群像一条黑⾊河流,灌⼊他的嘴巴。
他的⾝体始开发抖,他抓住己自的脖子。他的两条腿在地上咚咚地蹬。我确定他要死了。
“来吧,杰克。”查理喊道“们我离开这里。”
“不能扔下他!”洛西大声说。“不能!不能!”
大卫爬出房门,到了太

光下。他的动作经已不像刚才那样有力了;他的嘴巴在动,但是,们我听到的有只

息的音声。
洛西要想从我手中挣脫出去。
查理抓住的她肩膀说:“他妈的,洛西——”
“去你的!”她挣脫了他的手,一脚踏在我的脚上;我惊慌中一松手,她以冲刺速度跑去过,进⼊另个一房间,嘴里⾼叫着:“大卫!大卫!”
大卫的手像矿工的一样黑,朝她伸了去过。她搂住他的

。就在这时,她倒下了,和他刚才一样,仰面朝天地倒在地上。她嘴里一直呼叫着他的名字,然后她始开咳嗽,一道黑⾊圆圈出在现
的她嘴

上。
查理说:“们我走吧,看在上帝的分上。我看不下去了。”
我得觉无法挪动腿两,无法离开。我转向梅。泪⽔顺着的她脸庞往下流淌。她说:“走吧。”
洛西仍然叫着大卫的名字,伸手搂住他,把他抱在的她怀里。但是,他看来经已不能动弹了。
查理侧⾝靠近我说:“这他妈的是不你的错。”
我慢慢地点了点头。我明⽩,他的话是对的。
“妈的,是这你上班的第一天。”查理把手伸向我的

间,快速打开我的头戴式耳麦。“们我走吧。”
我回头看了一眼⾝后的房门。
们我出了库房。
m.PIzIxS.coM