第3节
“你的改造分三个阶段,”奥

良说“学习、理解、接受。在现你该进⼊第二阶段了。”
温斯顿又是仰卧在

上。不过最近绑带比较松了。他仍给绑在

上,不过膝盖可以稍作移动,脑袋可以左右转动,从手肘以下,可以举起手来。那个仪表也不那么可怕了。要只他脑筋转得快一些,就可以避免吃苦头。主要是在他脑筋不灵的时候,奥

良才扳杠杆。有时们他谈次一话有没用过次一仪表。他记不得们他
经已谈过几次了。整个过程乎似拖得很长,时间也无限,可能有好几个星期,每次谈话与下次谈话之间有时可能间隔几天,有时有只一两小时。
“你躺在那里,”奥

良说“你常常纳闷,且而你至甚问过我,为什么友爱部要在你⾝上化么这多的时间,费么这大的劲。当初你自由的时候,你也因基本上同样的问题而感到不解。你能够理解你所生活的社会的运转,但是你不理解它的

本动机。你还记得你曾经在⽇记上写过,‘我道知方法;但我不道知原因?’就是在你想‘原因’的时候,你对己自神志是否健全产生了怀疑。你经已读了那本书,果尔德施坦团的书,至少读过它的一部分。它有有没告诉你一些你原来不道知的东西?”
“你读过吗?”温斯顿问。
“是我写的。是这说,是我参加合写的。你也道知,有没一本书是单个人写的。”
“书里说是的
是不
实真的?”
“作为描写,是实真的。但它所提出的纲领是胡说八道。
秘密积累知识,逐渐扩大启蒙,后最发生产无阶级造反,推翻

。你不看也道知它要样这说。这是都胡说八道。产无阶级永远不会造反,一千年,一百万年也不会。们他不能造反。我无需把原因告诉你;你己自
经已
道知了。如果你曾经梦想过发生暴力起义,那你就抛弃这个梦想吧。有没办法推翻

。

的统治是永远的。把这当作你的思想的出发点。”
他向

边走近一些。“永远样这!”他重复说。“在现再回到‘方法’和‘原因’问题上来。你很了解

维持当权的‘方法’。
在现请告诉我,们我要坚持当权的‘原因’。们我的动机是什么?们我为什么要当权?说吧,”他见温斯顿沉默不语就说。
但是温斯顿是还继续沉默了一两分钟。他感到一阵厌倦。奥

良的脸上又隐隐出现了一种狂热的神情。他道知奥

良会说些什么:

并是不
了为
己自的目的而要当权,而是只
了为大多数人的利益。它要权力是为因群众是都软弱的、怯懦的可怜虫,既不知如何运用自由,也不知正视真理,必须由比们他強有力的人来加以统治,进行有计划的哄骗。人类面前的选择是自由或幸福,对大多数人类来说,选择幸福更好一些。

是弱者的永恒监护人,是了为使善可能到来才作恶的个一专心一致的派系,了为别人的幸福而牺牲己自的幸福。温斯顿里心想,可怕是的,奥

良么这说的时候,他就会相信他。你可以从他脸上看出来。奥

良什么都道知。
比温斯顿好过一千倍,他道知世界究竟是么怎一回事,人类生活堕落到了什么程度,

用什么谎话和野蛮手段使们他处在那种地位。他完全明⽩的这一切,加以权衡,但这都无关重要,为因
了为最终目的,一切手段是都正当的。温斯顿里心想,对于样这
个一疯子,他比你聪明,他心平气和地听了你的论点,但是仍坚持他的狂疯,你有什么办法呢?
“们你是了为
们我
己自的好处而统治们我,”他软弱说地“们你认为人类不能己自管理己自,此因——”他惊了下一,几乎要叫出声来。他的全⾝一阵痛。奥

良扳了杠杆,仪表的指针升到了三十五。
“真愚蠢,温斯顿,真愚蠢!”他说。“按你的⽔平,你不应该说么这一句话。”
他把杠杆扳回来,继续说:
“在现让我来告诉你,我的问题的答复是什么。答复是:

要当权完全是了为它己自。们我对别人的好处并有没
趣兴。们我只对权力有趣兴。不论财富、奢侈、长寿或者幸福,们我都有没
趣兴,只对权力,纯粹的权力有趣兴。纯粹的权力是什么意思,你马上就会道知。们我与以往的所有寡头政体都不同,那是在于们我
道知
己自在⼲什么。所有其他寡头政治家,即使那些同们我相象的人,也是都些懦夫和伪君子。德国的纳粹

人和俄国的共产

人在方法上同们我很相象,但是们他从来有没勇气承认己自的动机。们他假装,或许们他
至甚相信,们他夺取权力是不出于自愿,是只
了为
个一有限的时期,不久就会出现个一人人都自由平等的天堂。
们我可是不那样。们我很明⽩,有没人会了为废除权力而夺取权力。权力是不手段,权力是目的。建立专政是不
了为保卫⾰命;反过来进行⾰命是了为建立专政。害迫的目是的
害迫。拷打的目是的拷打。权力的目是的权力。在现你始开懂得我的意思了吧?”
奥

良的疲倦的脸象以往一样使温斯顿感到很触目。这张脸坚強、肥厚、忍残,充満智慧,既有

情,又有节制,使他感到毫无办法,但是这张脸是疲倦的脸。眼眶下面有皱纹,双颊的⽪⾁松弛。奥

良俯在他的头上,有意让他久经沧桑的脸移得更近一些。
“你在想,”他说“我的脸又老又疲倦。你在想,我在侈谈权力,却有没办法防止我己自⾝体的衰老。温斯顿,难道你不明⽩,个人是只
个一细胞?个一细胞的衰变正是机体的活力。你把指甲剪掉的时候难道你就死了吗?”
他从

边走开,又始开来回踱步,只一手放在口袋里。
“们我是权力的祭师,”他说“上帝是权力。不过在目前,对你来说,权力不过是个字眼。在现你应该对权力的含义有所了解。你必须明⽩的第一件事情是,权力是集体的。
个人是只在停止作为个人的时候才有权力。你道知

的口号‘自由即奴役’。你有有没想到过这句口号是可以颠倒过来的?奴役即自由。个一人在单独和自由的时候是总要被打败的。以所必然如此,是为因人都必死,是这最大的失败。但是如果他能完全绝对服从,如果他能摆脫个人存在,如果他能与

打成一片而做到他就是

,

就是他,那么他就是全能的、永远不朽。你要明⽩的第二件事情是,所谓权力乃是对人的权力,是对⾝体,尤其是对思想的权力,对物质——
们你所说的外部现实——的权力并不重要。们我对物质的控制在现
经已做到了绝对的程度。”
温斯顿一时有没去注意仪表。他猛地想坐了来起,结果是只徒然感到一阵痛而已。
“但是你么怎能够控制物质呢?”他叫出声来道。“们你连气候或者地心昅力都还没法控制。且而
有还疾病、痛苦、死亡——”奥

良摆一摆手,叫他别说话。“们我
以所能够控制物质,是为因
们我控制了思想。现实存在于脑袋里。温斯顿,你会慢慢明⽩的。们我
有没做不到的事情。隐⾝、升空——什么都行。要只我愿意,我可以象肥皂泡一样,在这间屋子里飘浮来起。我不愿意么这做是为因

不愿意我么这做。这种十九世纪式的自然规律观念,你必须把它们丢掉。自然规律是由们我来规定的。”
“但是们你并有没!们你
至甚还有没成为地球的主人!
是不
有还欧亚国和东亚国吗?们你还有没
服征它们?”
“这无关重要。到了合适的时候都要服征。即使不服征,又有什么不同?们我可以否定它们的存在。大洋国就是世界。”
“但是世界本⾝是只一粒尘埃。而人是渺小的——毫无作为。人类存在多久了?有好几百万年地球上是有没人迹的。”
“胡说八道。地球的年代同人类一样长久,一点也不比人类更久。么怎可能比人类更久呢?除了通过人的意识,什么都不存在。”
“但是岩石里尽是经已绝迹的动物的骨骼化石——在人类出现前以很久在地球上生活过猛犸、柱牙象和庞大的爬行动物。”
“你己自看到过这种骨骼化石吗,温斯顿?当然有没。
是这十九世纪生物学家捏造出来的。在人类出现前以什么都不存在。在人类绝迹后——如果人类有一天会绝迹的话——
也有没什么会再存在。在人类之外有没别的东西存在。”
“但是整个宇宙是在们我之外。看那星星!有些是在一百万光年之外。它们在们我永远及不到的地方。”
“星星是什么?”奥

良冷淡说地。“它们不过是几公里以外的光点。们我
要只愿意就可以到那里。们我也可以把它们抹掉。地球是宇宙的中心。太

和星星绕地球而转。”
温斯顿又挣扎了下一。这次他有没说什么。奥

良继续说下去,好象在回答对方说出来的反对意见。
“了为
定一目的,这话当然是不确的。如比
们我在大海上航行的时候,或者在预测⽇食月食的时候,们我常常发现,假设地球绕太

而转,星星远在亿万公里之外,样这比较方便。但这又怎样呢?难道你为以
们我不能创造一种双重的天文学体系吗?星星可以近,也可以远,视们我需要而定。你为以
们我的数学家做不到这一点吗?难道你忘掉了双重思想?”
温斯顿在

上一缩。不论他说什么,对方迅速的回答就象给他打了下一闷

一样。但是他道知
己自明⽩他是对的。
认为你己自思想以外不存在任何事物,这种想法肯定是有什么办法能够证明是不确的。是不早已揭露过是这一种谬论吗?至甚
有还
个一名称,不过他已记不来起了。奥

良低头着看温斯顿,嘴角上飘起一丝嘲意。
“我告诉过你,温斯顿,”他说“形而上学是不你的所长。你在想的个一名词叫唯我论。可是你错了。这是不唯我论。是这集体唯我论。不过是这另外一回事。完全不同的一回事,可以说是相反的一回事。不过这是都题外话。”他又换了口气说。“真正的权力,们我⽇⽇夜夜为之奋战的权力,是不控制事物的权力,而是控制人的权力。”他停了下来,又恢复了一种教训聪颖儿童的教师神情:“温斯顿,个一人是怎样对另外个一人发挥权力的?”
温斯顿想了一想说:“通过使另外个一人受苦。”
“说得不错。通过使另外个一人受苦。光是服从还不够。
他不受苦,你么怎
道知他在服从你的意志,是不他己自的意志?权力就在于给人带来痛苦和聇辱。权力就在于把人类思想撕得粉碎,然后按你己自所选择的样子把它再粘合来起。那么,你是是不
始开明⽩们我要创建是的怎样一种世界?这种世界与老派改⾰家所设想的那种愚蠢的、享乐主义的乌托邦正好相反。是这
个一恐惧、叛卖、磨折的世界,个一践踏和被践踏的世界,个一在臻于完善的过程中越来越无情的世界。
们我这个世界里,所谓进步就是朝向越来越多痛苦的进步。
前以的各种文明以建筑在博爱和正义上相标榜。们我建筑在仇恨上。在们我的世界里,除了恐惧、狂怒、得意、自贬以外,有没别的感情。其他一切都要摧毁。们我
在现
经已摧毁了⾰命前遗留下来的思想习惯。们我割断了子女与⽗⺟、人与人、人男与女人之间的联系;有没人再敢信任

子、儿女、朋友。且而在将来,不再有

子或朋友。子女一生下来就要脫离⺟亲,好象蛋一生下来就从⺟

⾝边取走一样、

的本能要消除掉。殖生的事要弄得象发配给证一样成为一年一度的手续形式。们我要消灭掉

的感快。们我的神经病学家在正研究这个问题。除了对

忠诚以外,有没其他忠诚。
除了爱老大哥以外,有没其他的爱。除了因打败敌人而笑以外,有没其他的笑。不再有艺术,不再有文学,不再有科学。们我达到万能后以就不需要科学了。美与丑中再有区别。不再有好奇心,不再有生命过程的应用。一切其他乐趣都要消灭掉。但是,温斯顿,请你不要忘了,对于权力的沉醉,却永远存在,且而不断地增长,不断地越来越细腻。每时每刻,永远有胜利的

悦,践踏束手待毙的敌人的感快。
如果你要设想一幅未来的图景,就想象只一脚踩在一张人脸上好了——永远如此。”
他停了下来等温斯顿说话。温斯顿又想钻到

底下去。
他说不出话来。他的心脏乎似冰冻住了。奥

良继续说:
“请记住,是这永远如此。那张脸永远在那里给你践踏。
异端分子、社会公敌永远在那里,可以一而再再而三地打败们他,羞辱们他。你落到们我手中后以所经历的一切,会永远继续下去,且而
有只更厉害。间谍活动、叛

卖国、逮捕拷打、处决灭迹,这种事情永远不会完。这个世界不仅是个胜利的世界,也同样是个恐怖的世界。

越有力量,就越不能容忍;反对力量越弱,专制暴政就越严。果尔德施坦因及其异端琊说将永远存在。们他无时无刻不受到攻击、取笑、辱骂、唾弃,但是们他
是总仍旧存在。我在这七年中同你演出的这出戏将一代又一代永远一而再再而三地演下去,不过形式更加巧妙而已。们我
是总要把异端分子提到这里来听们我的布摆,叫痛求饶,意气消沉,可卑可聇,后最痛悔前非,自动地爬到们我脚下来。这就是们我在制造的个一世界,温斯顿。个一胜利接着个一胜利的世界,没完没了地庒迫着权力的神经。我可以看出,你经已
始开明⽩这个世界将是什么样子。但是到后最,你会不止明⽩而已。你还会接受它,


它,成为它的一部分。”
温斯顿从震惊中恢复过来一些,有气无力说地:“们你不能样这!”
“温斯顿,你这话是什么意思?”
“们你不可能创造个一象你刚才介绍的那样的世界,是这梦想,不可能实现。”
“为什么?”
“为因不可能把文明建筑在恐惧、仇恨和残酷上。这种文明永远不能持久。”
“为什么不能?”
“它不会有生命力。它会分崩离析。它会自找毁灭。”
“胡说八道。你为以仇恨比爱更消耗人的精力。为什么会是样这?即使如此,又有什么关系?假定们我就是要使自已衰亡得更快。假定们我就是要速加人生的速度,使得人満三十就衰老。那又有什么关系呢?你难道不明⽩,个人的死是不死?

是永生不朽的?”
象刚才一样,一番话把温斯顿说得哑口无言。此外,他也担心,如果他坚持己见,奥

良会开动仪表。但是他又不能沉默不语。是于他有气无力地又采取了攻势,是只
有没什么強有力的论据,除了对奥

良刚才的一番话感到说不出来的惊恐之外,有没任何其他的后盾。
“我不道知——我也不管。反正们你会失败的。们你会遭到打败的。生活会打败们你。”
“们我控制着生活的一切方面,温斯顿。你在幻想,有什么叫做人

的东西,会为因
们我的所作所为而感到愤慨,来起反对们我。但是人

是们我创造的。人的伸缩

无限大。你许也又想到产无阶级或者奴隶会来起推翻们我。快别作此想。们他象口牲一样一点也有没办法。

就是人

。其他是都外在的——无⾜轻重。”
“我不管。们他
后最会打败们你。们他迟早会看清们你的面目,那时们他会把们你打得粉碎。”
“你看到什么迹象能说明样这的事情快要发生了吗?或者有什么理由吗?”
“有没。但是我相信。我道知
们你会失败。宇宙之中反正有什么东西——我不道知是精神,是还原则——是们你所无法胜过的。”
“你相信上帝吗,温斯顿?”
“不相信。”
“那么那个会打败们我的原则又是什么呢?”
“我不道知。人的精神。”
“你认为自已是个人吗?”
“是的。”
“如果你是人,温斯顿,那你就是后最
个一人了。你那种人经已绝迹;们我是来后的新人。你不明⽩你是孤家寡人?你处在历史之外,你不存在。”他的态度改变了,口气更加严厉了:“你为以
们我撒谎,们我残酷,此因你在精神上比们我优越?”
“是的,我认为我优越。”
奥

良有没说话。有另外两个音声在说话。过了会一儿,温斯顿听出其中个一
音声就是他己自的音声。那是他参加兄弟会那个晚上同奥

良谈话的录音带。他听到他己自答应要说谎、盗窃、伪造、杀人、鼓励昅毒和卖

、散布梅毒、向孩子脸上浇镪⽔。奥

良做了个一小手势,乎似是说不值得放这录音。他是于关上电门,说话音声就中断了。
“起

吧,”他说。
绑带自动松开,温斯顿下了地,不稳地站来起。
“你是后最
个一人,”奥

良说。“你是人类精神的监护人。你看看己自是什么样子。把⾐服脫掉。”
温斯顿把扎住工作服的一

绳子开解。拉练早已取走了。他记不得被捕后以有有没脫光过⾐服。工作服下面,他的⾝上是些肮脏发⻩的破片,勉強可以看出来原来是內⾐。
他把它们脫下来扔到地上时,看到屋子那头有个一三面镜。
他走去过,半路上就停住了。嘴里不噤惊叫出声。
“去过,”奥

良说“站在两面镜子中间,你就也可以看到侧面。”
他停下来是为因他吓坏了。他看到个一死灰⾊的骷髅一样的人体弯着

向他走近来。样子常非怕人,这不仅仅是为因他道知这人就是他己自。他走得距镜子更近一些。那人的脑袋乎似向前突出,那是为因⾝子佝偻的缘故。他的脸是个绝望无援的死囚的脸,额角⾼突,头顶光秃,尖尖的鼻子,沉陷的双颊,上面两只眼睛却灼灼发亮,凝视着对方。
満脸是都皱纹,嘴巴塌陷。这毫无疑问是他己自的脸,但是他得觉变化好象比他內心的变化更大。它所表现的感情是不他內心感到的感情。他的头发已有一半秃光了,他起先为以自已头发也发⽩了,但是发⽩是的他的头⽪。除了他的双手和脸上一圈以外,他全⾝发灰,污秽不堪。污垢的下面到处有还红⾊的疮疤,脚踝上的静脉曲张已溃疡成一片,⽪肤一层一层掉下来。但是最吓人的是还⾝体羸弱的程度。

口肋骨突出,与骷髅一样,腿大瘦得还如不膝盖耝。他在现明⽩了为什么奥

良叫他看一看侧面。他的脊梁弯曲得怕人。瘦骨嶙嶙的双肩向前弯着。

口深陷,⽪包骨的脖子乎似吃不消脑袋的重庒。如果叫他猜,他定一估计是这
个一患有慢

痼疾的六十老翁的躯体。
“你有时想,”奥

良说“我的脸——核心


员的脸——老而疲惫。你对己自的脸有什么想法?”
他抓住温斯顿,把他转过⾝来正对着己自。
“你瞧瞧己自成了什么样子!”他说。“你瞧瞧自已⾝上的这些污垢!你脚趾

的中污垢。你脚上的烂疮。你道知
己自臭得象头猪吗?许也你经已不再注意到了。瞧你这副消瘦的样子。你看到吗?你的胳膊还如不我的大拇指和食指合拢来的圈儿那么耝。我可以把你的脖子掐断,同折断一

胡萝卜一样,不费吹灰之力。你道知吗,你落到们我手中后以
经已掉了二十五公斤?至甚你的头发也一把一把地掉。瞧!”他一揪温斯顿的头发,就掉下一把来。“张开嘴。还剩九颗、十颗、十一颗牙齿。你来的时候有几颗?剩下的几颗随时可掉。瞧!”
他用大拇指和食指有力地板住温斯顿剩下的一颗门牙。
温斯顿上颚一阵痛。奥

良已把那颗门牙扳了下来,扔在地上。
“你经已在烂掉了,”他说“你经已在崩溃了。你是什么?一堆垃圾。在现再转去过瞧瞧镜子里面。你见到你面前的东西吗?那就是后最的个一人。如果你是人,那就是人

。把⾐服穿上吧。”
温斯顿手⾜迟钝地慢慢把⾐服穿上。他到在现为止都从来有没想到过己自
么这瘦弱。他的心中有只
个一想法:他落在这个虎⽳里定一比他所想象的时间还要久。他把这些破烂⾐服穿上⾝后,对于己自被蹋糟的⾝体不噤感到一阵悲痛。他突然坐在

边的一把小板凳上放声哭了来起。他明知自已极不雅观,破布包扎的一把骨头佐了裘莉亚。他有什么东西在拷打之下有没说出来呢?他把他所道知的有关的她情况告诉了们他:的她习惯、的她

格、她去过的生活;他极其详细地

代了们他幽会时所发生的一切、相互之间所说的话、黑市买卖、通奷、反

的密谋——一切的一切!然而,按照他的本意所用的词来说,他有没出卖她。
他有没停止爱她;他对的她感情依然如旧。奥

良明⽩他的意思,不需要任何解释。
“告诉我,”他道问“们他什么时候

毙我?”
“可能要过很久,”奥

良说“你是个老大难问题。不过不要放弃希望。迟早一切总会治愈的。后最
们我就会

毙你。”
m.pIziXs.coM